Wszystkie wpisy, których autorem jest admin

Tłumaczenie wybranych fragmentów z literatury

W tej części naszego bloga zamieszczać będziemy fragmenty z książek anglojęzycznych (głownie literatura amerykańska i angielska, ale nie tylko), które obecnie czytamy i zaproponujemy ich tłumaczenie. Nie będą to jednak treści wybrane na chybił-trafił, pierwsze z brzegu czy oczywiste. Naszym celem jest zaprezentowanie zwrotów, słów, idiomów, które według nas nie są powszechnie używane albo znane polskiemu czytelnikowi i użytkownikowi języka angielskiego.
Być może dzięki naszej propozycji osoby odwiedzające bloga sięgną po proponowane przez nas książki, będą śledzić wpisy i komentować na bieżąco pojawiające się treści. Mamy nadzieję, że czytelnicy nie tylko zamieszczą swoje sugestie dotyczące zarówno fragmentów, jak i ich tłumaczenia, ale także zaproponują godne polecenia tytuły czy autorów, które moglibyśmy dodać do niniejszej sekcji bloga prowadzonego przez nasze biuro tłumaczeń.

Pierwsza propozycja to książka pt. „True Tales of American Life”, zawierająca opowiadania zebrane i opracowane przez Paula Austera, przesyłane do amerykańskiej publicznej stacji radiowej pod koniec XX wieku przez słuchaczy w ramach ogólnonarodowego projektu pod nazwą The National Story Project. Kliknij tu, aby przejść do sekcji z wybranymi fragmentami i ich tłumaczeniami.

Paul Auster na Festiwalu Conrada w Krakowie

W październiku bieżącego roku amatorzy literatury wielkiego amerykańskiego twórcy Paula Austera będą mieli okazję spotkać go osobiście podczas Festiwalu Conrada w Krakowie w dniach 20 – 26 października. Ten wybitny amerykański pisarz jest jednocześnie tłumaczem literatury francuskiej, eseistą, scenarzystą i reżyserem filmowym. Studiował na Columbia University, żył przez pewien czas w Paryżu i tłumaczył poezję francuską. Związał jednak zawodowe i prywatne życie z Nowym Jorkiem, gdzie umieścił akcję swoich powieści takich, jak na przykład Trylogia nowojorska czy Sunset Park. Za główne dzieła jego twórczości uważa się przede wszystkim wspomnianą Trylogię nowojorską, która zawiera wydane pod tym jednym tytułem trzy powieści opublikowane w roku 1985 i 1986: Szklane miasto, Duchy, Zamknięty pokój. W swoich książkach Paul Auster stosuje pewnego rodzaju intertekstualność odnosząc się bezpośrednio słowami bohaterów do dzieł literatury światowej. Autor skompilował również w ramach książki pt. True Tales of American Life 180 opowieści przesyłanych przez słuchaczy stacji National Public Radio i odczytywanych przez niego na antenie.

Tłumacz przysięgły angielski Łódź

Tłumacz przysięgły w Łodzi z siedzibą przy ul. Siewnej 15 lok. 302 oferuje usługi tłumaczeń różnorodnych dokumentów . Krótkie terminy tłumaczeń dokumentów standardowych, np. zaświadczenie o niekaralności, dokumenty samochodowe, dyplomy, świadectwa, akty notarialne, umowy, wypisy z KRS itp. Tłumaczenia z/ na angielski czy niemiecki gotowe na kolejny dzień, a jeśli potrzeba – angielski wykonujemy od ręki.

Zapraszamy do naszego biura tłumaczy przysięgłych przy ul. Siewnej 15 lok. 302 w Łodzi. Dogodny dojazd z centrum Łodzi (Piotrkowska, pl. Wolności) w 10 minut.

 

 

http://blog.lextraduct.pl/do-biura-tlumaczen-od-wlokniarzy-w-lodzi

Tłumaczenia Konstantynów Łódzki

Klienci z Konstantynowa Łódzkiego chcący skorzystać z usług Biura Tłumaczeń LEX-TRADUCT, mogą się z nami kontaktować telefonicznie pod nr. 667 051 070 lub mailowo biuro@lextraduct.pl. Nasze biuro tłumaczeń i Konstantynów Łódzki dzieli niewielka odległość. Aby dojechać do siedziby tłumacza w Łodzi przy ul. Siewnej 15 lok. 302, mieszkańcy i firmy z Konstantynowa mogą skorzystać z drogi nr 710, (ul. Łódzka przechodząca w ul. Konstantynowską), później należy skręcić w ul. Krakowską, Biegunową i Wieczność. Względnie można pojechać trasą nr 71 (ul. Zgierska), potem skręcić w ul. Złotno w Łodzi, następnie w ul. Krakowską, Biegunową i Wieczność. Poniżej znajduje się mapa dojazdu.

Strona główna Biura Tłumaczeń LEX-TRADUCT

Dojazd do biura tłumaczeń w Łodzi od ulic: Aleksandrowska i Traktorowa

Miło jest nam poinformować, że ulica Traktorowa jest już przejezdna – remont trwa nadal, ale droga jest całkowicie otwarta. W związku z tym klienci, którzy chcieliby dostać się do siedziby naszego biura tłumaczeń na ul. Siewnej 15 lok. 302 w Łodzi od ulicy Aleksandrowskiej, św. Teresy, Duńskiej, Wersalskiej lub Szparagowej, mogą już korzystać z nowo wyremontowanej ul. Traktorowej i przywieźć swoje dokumenty do tłumaczenia.

Serdecznie zapraszamy.

Informacje na temat dojazdu do tłumacza przysięgłego języka angielskiego w Łodzi od ulicy Włókniarzy przez wyremontowaną ul. Drewnowską.

Poprzedni wpis o utrudnieniach drogowych.

Tłumacz przysięgły Stryków

Podobnie jak w przypadku klientów z Ozorkowa, wszystkie osoby mieszkające w Strykowie i okolicach, które potrzebują skorzystać z usług tłumacza przysięgłego w zakresie m.in. tłumaczenia dokumentów samochodowych, aktów urzędu stanu cywilnego (akt urodzenia, akt małżeństwa, akt zgonu), zaświadczenia o niekaralności, dowodu rejestracyjnego samochodu, świadectwa szkolnego, dyplomu wyższej uczelni, suplementu dyplomu, aktu notarialnego, świadectwa pracy, umów handlowych, aktu notarialnego, zapraszamy do siedziby tłumacza przysięgłego w Zgierzu, ul. Staffa 42/14, tel. 602 426 702

Wszelkie dodatkowe informacje na temat usług tłumaczeniowych można znaleźć na stronie www.tlumacz-przysiegly-zgierz.pl

Tłumacz przysięgły Ozorków

Wszystkie osoby, które potrzebują pomocy tłumacza przysięgłego zarówno w przypadku tłumaczenia dokumentów, jak i asysty u notariusza (tłumaczenia ustne u notariusza), a które mieszkają w Ozorkowie lub okolicy, mogą skorzystać z usług tłumacza z siedzibą w pobliskim Zgierzu.

Zapraszamy do kontaktu pod numerem telefonu 602 426 702 i odwiedzenia strony internetowej www.tlumacz-przysiegly-zgierz.pl

Oferta tłumaczeń przysięgłych dla agencji celnych

Szanowni Państwo!

Działamy na rynku od 2004 roku. Oferujemy szeroki wachlarz usług tłumaczeniowych
we wszystkich językach europejskich, w tym m.in. angielskim, francuskim, niemieckim, niderlandzkim. Wychodząc naprzeciw Państwa potencjalnym potrzebom, przygotowaliśmy atrakcyjną propozycję współpracy. Oferujemy tłumaczenia wszelkich dokumentów związanych z rynkiem transportowym, takich jak:
faktury

  • dokumenty rejestracyjne pojazdów, np. dowód V5c
  • polisy ubezpieczeniowe
  • zaświadczenia, świadectwa
  • deklaracje celne
  • deklaracje podatkowe (PIT, CIT)
  • dokumenty celne
  • umowy handlowe
  • dokumentacje przetargowe.
Gotowy przekład, w zależności od Państwa oczekiwań, dostarczymy drogą elektroniczną, pocztą tradycyjną lub faksem. W przypadku stałej współpracy oferujemy atrakcyjne ceny dostosowane do indywidualnych potrzeb klienta. W przypadku jakichkolwiek pytań, pozostajemy do Państwa dyspozycji pod numerem telefonu +48 667 051 070, adresem e-mail: biuro@lextraduct.pl lub zachęcamy do odwiedzenia naszej siedziby, która mieści się przy ulicy Siewnej 15 w Łodzi.

Zapraszamy serdecznie do współpracy! Przy chęci podjęcia współpracy prosimy o powołanie się na niniejszy wpis.

Strona główna biura tłumaczeń LEX-TRADUCT w Łodzi.

Do biura tłumaczeń od Włókniarzy w Łodzi

Informujemy, że ulica Drewnowska pod wiaduktem jest już przejezdna, zatem klienci jadący do naszego biura tłumaczeń przysięgłych od strony ul. Włókniarzy (Łódź) mogą skręcić w ulicę Drewnowską i dojechać do nas na ul. Siewną 15 lok. 302 w ciągu 5 minut. Zapraszamy.

Strona biura tłumaczeń LEX-TRADUCT

Poprzedni wpis o utrudnieniach drogowych.